当前位置:350中文>都市言情>红尘梦影> 第269章:安放好天堂
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第269章:安放好天堂(1 / 1)

推荐阅读:

我梦笑语:“感谢你对我这层深入理解,我确实不止担心像生死恋别离,在艰难确定存在精神作用同时,我真正的难题是还有不忍割舍意念中人……不过我已明白一同归去的道理,她们从哪儿来都要回那里去,就像到我半醒时分你也会离去。”

“可怜的梦渊兄弟,你这感悟幸福之前的痛苦,就像我为爱而情殇前的热恋,不妨明言我来你这里主要是圣 普乐的主意,他实际是卢梭先生精神之爱的一面,他们让我成为纯情化身时,其实我的真身当时还默默在世,我心里为他们死过不知多少次,并不怪他们让我结局以身死告终。他们无疑当然还就是一个人,在我生前给我安放好天堂,我无论假死还是归真,都能感受爱的光耀!你目前障碍还是疑虑,一切只等你确信。”瑞丽说。

“亲爱的瑞丽,我不得不说你的坦然真诚感动了我,我发现我真是我笨猪头脑的奴隶,该到回我是自己主人位置的时候了!请你回去先代我向孟德斯鸠先生问好,告知他立法、行政和司法三权分立思想的价值;再代我向启蒙运动领袖伏尔泰先生问好,问问他对沙俄叶卡特琳娜女皇的印象;再代我向《百科全书》的主编狄德罗先生问好,感谢他跟伏尔泰先生对中国文化的褒扬;我也同样对卢梭先生表示敬意,同时对他跟朋友分歧表示理解!几位与你同时期法兰西杰出人物,像让我心悦诚服的启蒙老师!尽管我确实非常卑微,却是他们的蒙童小友。”我说。

“听梦渊大哥这么说,也算我不枉此行,请不要忘记还有帮助你的许多普通人,尤其这当中有些女人和女子,像我一样受技能等障碍被轻视,我们生活在劳动低层,也是有智慧和见解的,像我妈妈是一位手工业者,很崇敬像市民诗人维庸。”她说。

我说:“维庸先生可是传奇才子,先打死一无赖决斗者出逃,后又成为盗贼集团的骨干,被捕多次最后死里逃生……他笔下《美丽的制盔女》诗如其人衰老,被后来一位雕塑大师赋予深意,我想该借那位雕塑家名言,转送你母亲及那位制盔女。”

“如果有什么比美的东西更美,那就是美的衰败。”法国 罗丹青铜雕塑题记《美丽的制盔女》

念着这句诗意般的话,我送去桃丽娜的背影,也是送别莫里哀的女仆拉福蕾,我才发现已半醒又看到两句哲言。

“人是天生自由的,却无往不在枷锁中,自以为是其他一切主人的人,反比其他一切更是奴隶。这种变化如何形成的……我自信能够解答这问题……来恢复自己的自由……”法国 卢梭《社会契约论》

又一傍晚我刚想缓缓脑子,落日中接着看点外国古典剧本,才看这两句就感觉迷糊,朦胧中又有一女子来说:“听梦渊先生您曾自诩,还比较喜欢我们法国文艺,莫里哀先生让我来看望您,我刚听您正在读的这剧本,很想知道您有什么见解。”

“这又是哪位尊贵的夫人小姐来烦我!请你回去转告莫里哀先生,我很佩服《伪君子》中的达丢夫,我学他几副面孔又改名叫梦渊了!深刻体会人因为心虚而伪装,这见解就是我裸露自身心得,学以致用总可以了吧!还要让我怎样呢?”我说。

她笑道:“该说梦渊先生胆气可嘉,勇于承认自己也有虚伪,前面看您在有过的记述中,明说自身早不是正人君子,我说您曾自诩之类是试探的话,是试探梦渊先生性情逗您玩呢!怎么您到这阵好像脾气还不够好?注意气大伤身还是没修养的表现,这里请您先静下心消消闷气,我该殷勤一些给您倒杯茶!”

“不敢劳驾,我自己来!再说夫人或小姐能梦来也是贵客,我这儿茶叶等级低不便招待尊贵,咖啡刚喝完一时也没钱买了,像我无名酸丁怕缺营养,最不讲究的就是涵养,就像法国波尔多产的葡萄酒出名,却未必比我们这西夏土产佳酿好喝,好比那些阔太太风韵,不一定比山野女子有味。”我喝了口水说。

“可见您性情丰富,多少还带着点轻浮,这会让大权多财的富人觉得您是心理失衡,您为什么总把不实的破落感表露出来?难道这不是更深层个性虚伪吗?真知路上平民和绅士没有区别,梦渊先生表面上说不接待贵妇闺秀,可心里不知怎么想找贵妇闺秀呢!您不看不问我一下,就知道我身份呀?”她说。

“亲爱的梦渊兄弟,你一读哲人的书就犯困!别再迷迷糊糊的了,我老远来给你提点精神!”我半梦时又一女子来说。

“尊敬的瑞丽小姐,我就不叫你亲爱的了,免得你那位情人圣 普乐先生吃醋,吃醋的意思你们西方人不懂,简单说就是因嫉妒不高兴吧!你是从杜尚别还是巴黎来的?”我问道。

端庄秀雅的瑞丽笑说:“都不是,我不告诉你,自己猜去吧!咱们这次会面时间有限,还是解答你的疑惑要紧!你是想要弄清人真实面目的问题?还是要解答情人和恋人的难题呢?”

“关于情人和恋人的棘手问题,还并不是我最大的困惑,正是我们的朋友卢梭先生上面提到的,人真实面目的问题才是我的难解疑惑。请瑞丽小姐恕我直言了,你能帮我解决的事情浅显,但我不能不向你表示感谢!你曾为那段纯真圣洁爱恋郁闷而逝,不用猜今天是从天国来作为仙子给我启示。”我说。

“东方梦渊兄弟!既然你这样开诚布公,我也就不多绕弯子,我跟圣 普乐之间两情人的真实故事,就其感染力也不是谁想象出来的,就像当时的法兰西人竞相传抄这故事一样,自古以来以死殉情的爱多被视为不朽!发展和自由的必然,到你如今这现世,睿智者不会再那么幼稚,像你正作出的精明抉择:我可理解为让深爱浅尝辄止,在你心理上必须接受,让意念中恋人逝去的事实。本来是你在现实中推进的故事,梦留给你比现实更广阔的天地,而你要清楚精神恋特质,这反倒更需要勇气。”瑞丽道。

我气道:“您要不是欧米尔太太,那就是玛丽亚娜小姐呗!想来揭穿我假面目的女子,在这剧本中还能有谁呢?实际我没眼红过任何财富的拥有者,社会贫富分化现象由来已久自有规律,如同你们传统贵族跟现代官商,到什么时候都是少数那部分人,却在社会中多扮演主流角色,还是大众缺少主人意识。”

“难道您真眼高手低?就没有见下层人吗?有贵族传统的地方免不了出现轻贱的平民,像我出身就是有主人使唤的奴仆,这里历史存在根深蒂固的等级痕迹,对主人的忠心是我的职责,这还要看什么样的主人,仆人也会衡量贵贱。”她说。

“很抱歉!桃丽娜,剧中可以叫你这个名字,实际上这也是莫里哀先生女仆的化身,如果我没记错的话,你真身该是拉福蕾。贵胄在我们这古国曾三  看?!书。网[?最新kanshu] 千年传承,我还臆造过自己公爵出身呢!你知道一个公爵甚至能统治大不列颠了,如果我亲爱的好姑娘你愿意,那不妨在故事里女仆变身公爵夫人!”我说。

桃丽娜道:“如果再去到您故事中西夏王族当中,梦渊亲王怎么不让我这女仆当个王妃呢?这么说您像比达丢夫还虚伪!您可别学还有《吝啬人》剧中的阿巴贡!我也学不来像剧中贵族《可笑的女才子》,您知道我只是个女仆,怎敢受您这样抬爱?还请王爷或公爵大人开恩,别再拿我这小女子取笑了!”

“亲爱的拉福蕾或桃丽娜,像十七世纪的女仆现在叫保姆,是令我很敬重的职业女性,还有清扫街道的环卫工,还有商场一线的营业员,还有餐厅宾馆的服务员……还有太多辛勤劳动者,到处存在我先不多例举,我一有机会荣幸接受这些服务,常会由衷向这些同道致谢!这也是我要向你表达的!”我说。

推荐小说:

上一章 目录 +书签 下一章

350中文